Las Fuentecillas
Asociación cultural de Armallones
DICCIONARIO
ArmallonerO
¡Toma nota!
A
-
¡Anda que no te digo na'!: Si yo te contara...
-
Ababol: Amapola.
-
Abanto: buitre, suele decirse de quebrantahuesos. Aplicado a personas, aturdido, torpe.
-
Abrigo: Jersey.
-
Acula'o: Arrinconado en la pared.
-
Adefesio: Persona muy fea o extravagante.
-
Afrentoso: Persona que da vergüenza verlo.
-
Aivadai: "Quítate de ahí".
-
Ala tu como el pobre, reventar antes que sobre: Persona que come mucho.
-
Albarca: Calzado hecho con material de las neumáticos de coche para ir al campo.
-
Alcoba: Habitación.
-
Alda: Sentar a alguien sobre las rodillas.
-
Aldabilla: Pestillo de una puerta.
-
Alma (de) cántaro: Persona ingenua.
-
Almírez: Mortero.
-
Amante: Cariño.
-
Amos anda: No estar de acuerdo con algo.
-
¿Ande vas?: ¿Adónde vas?
-
Aneblá: Persona mal vestida.
-
Antimparras: Gafas.
-
Arbollón: Agujero de la puerta por donde entran y salen las gallinas.
-
Arducho: Ardilla.
-
Artesa: Utensilio para amasar y hacer pan.
-
Así mesmo: Así mismo.
-
Así nas: Así no es
-
Asín es: Así es.
-
Aso las mantecas: Persona tonta.
-
Aspergue: Una pizca.
-
Atasco: No ser capaz de hacer una cosa y liarse.
-
Atontao: Eres tonto.
-
Atusar: Darle aire a la lumbre.
-
Aviar: Preparar la comida.
-
Aviarse: Arreglarse/prepararse. Puede que tenga relación con el francés "s'habiller" -"vestirse"-, que viene del galo -lengua céltica- "bille", que significaría «tener listo un tronco desramado -o "bille"- para enviar al aserradero»). También puede que guarde relación con el italiano "avviarsi", que significa "salir a la vía", es decir, "encaminarse".
-
Avío: Comida para el trabajo.
-
Azaite: Aceite.
B
-
Badil: Recogedor.
-
Barrón: Juego, se realiza lanzándolo.
-
Barruntar: Descubrir, presentir por algún indicio o señal.
-
Besana: Primer surco que se hace al empezar a labrar.
-
Blincar: Brincar (en esta zona es común cambiar la "l" por la "r" y viceversa, también se observa este intercambio en Huertapelayo).
-
Borrega: 1: Cordera de uno a dos años. 2: Persona con pocas luces.
-
Botarate: Derrochador/a.
-
Bujero: Agujero (en ocasiones el castellano presenta el intercambio de la "g" por la "b" y viceversa, como es el caso de "abuelo" por "agüelo"; en esta ocasión también se prescinde de la "a-" inicial).
-
Burraca: Urraca.
C
-
C'acíss: Qué hacéis.
-
Ca' la: Ir o estar en casa de alguien (ejemplo: «Voy a ca la Manuela» es «Voy a casa de Manuela» en castellano estándar).
-
Cabestro: Torpe.
-
Cacho mostro: Cacho monstruo, persona bruta, tosca.
-
Cachuche: Tubo de madera para guardar las agujas).
-
Cachumbo: Cubo de hojalata donde se cocía la comida a los cerdos.
-
Cacique: Manipulador.
-
Cafre: Bruto.
-
Cagarrias: Setas, colmenillas.
-
Calamidad: Desastre de persona.
-
Caldero: Cubo.
-
Calzaizo: Donde brota el agua, manantial.
-
Cámara: Planta debajo del tejado de una casa.
-
Camposanto: Cementerio.
-
Cantera: Mueble de madera para colocar los cántaros y botijos.
-
Cantodolla: Apoyo de hierro para el puchero en la lumbre.
-
Cañada: Espacio de tierra entre dos alturas poco distantes entre sí.
-
Carcañal: Talón.
-
Cascarrias: Pegote de barro en los bajos de la ropa.
-
Castañazo de sueño: Dormir mucho.
-
Catacaldos: Metomentodo.
-
Catato: Orinal.
-
Cayada: Garrota del pastor.
-
Cayatas: Muletas.
-
Cebollón: Con la cabeza grande.
-
Censo: Torpe, inútil.
-
Cenutrio: Torpe, estúpido.
-
Chambra: Chaqueta de punto, camisa antigua de hombre.
-
Chasca: Lumbre.
-
Chicazo: Niña bruta.
-
Chiflar: Silbar.
-
Chiflo: Silbato, pito.
-
Cho: Se utiliza para llamar a un perro.
-
Chori: Pintalabios.
-
Chueca: Juego.
-
Chulan: Perro.
-
Chumeta: Persona que trae y lleva cosas.
-
Chusmeta: Cotilla.
-
Chusmitiar: Cotillear.
-
Cobertor: Manta de lana (viene de "cubrirse" y en francés se utiliza la palabra "couverture" como "manta").
-
Cocote: Cogote, nuca (sería un resquicio de la evolución del latín al castellano, ya que el fonema /k/ latino acabaría transformándose en /g/, como pasa con "aqua", que evolucionó a "agua").
-
Conozgo: Conozco (caso contrario al anterior: en esta ocasión, el fonema /k/ ha "evolucionado" al fonema /g/).
-
Copón: Me cago en...
-
Corbetera: Tapa de olla o puchero.
-
Corcocineta: Ir a la pata coja.
-
Cordera: Muchacha joven.
-
Cornagano: Hueco poco profundo sobre una roca que recoge agua de llucia.
-
Corte: Corral para cerdos.
-
Cotorra: Chismosa.
-
Cotrofo: Persona sucia y que todo lo hace mal.
-
Covacha: Cueva.
-
Covacho: Abrigo rocoso cerrado artificialmente con piedras y ramas.
-
Criajo: Crío (de forma despectiva).
-
Cuando nazgan: Cuando nazcan (ver caso de "Conozgo", también detrás de una "z").
-
Cuchitril: Cuarto pequeño y desordenado o sucio.
-
Cuenco: Cazo, taza.
D
-
De balde: Gratis, por la cara.
-
De milincuanto: De vez en cuando.
-
De que llegue: Según llegue.
-
De'o: Dedo.
-
Desmigajar: Desmenuzar.
-
Diendo: Yendo (en francés, cuando se refieren a la "y" castellana, la escriben como "dj", ya que el fonema de la "j" para ellos es como la "y" argentina, y apoyando la lengua detrás de los dientes mientras se pronuncia esta "j"/"y" más airosa, se logra el sonido de la "y" castellana; también es un ejemplo el nombre de "Django").
-
Dijendo: Diciendo.
-
Doblado: Tener dolor lumbar.
-
Dornillo: Recipiente de madera para dar de comer a los cerdos.
-
Dula: Agrupación de caballos, mulas y burros.
E
-
El sotrodia: El otro día.
-
Echar a suertes: Elegir con unas normas el desarrollo del juego.
-
Edefesio: Adefesio.
-
¡Eeeehhh!: Saludo.
-
Empentar: Arrimar, acercar.
-
Enagal: Cenagal, sitio lleno de barro.
-
Encarnatos: Juego.
-
Enciscao: Distraído, a lo suyo.
-
Enjalbergar: Encalar las paredes con cal, yeso o greda.
-
Esbarao: Resbalado.
-
Esbaratar: Esparcir o extender.
-
Esbaratarse: Desbaratarse.
-
Escotofio: Feo, desaliñado.
-
Escriño: Cesto de cuerda con esparto.
-
Escuchumiza'o: Delgado, poca cosa.
-
Escuerzo: 1: Sapo. 2: Delgado, poco desarrollado.
-
Esgüizara: Persona pobre, desvalida.
-
Emirria'o: Delgado, poca cosa, enfermizo.
-
Esmostolar: Romperse la cabeza, darle vueltas a una cosa.
-
Esmota'o: Campo en época de níscalos cuando quedan pocos porque mucha gente ha cogido por la misma zona.
-
Espantajo: Persona estrafalaria y despreciable.
-
Esparvel: Insulto.
-
Espelundrarse: Despeinarse.
-
Espindargo: Larguirucho.
-
Estepencias: Nada.
-
Esvolver: Dar la vuelta.
F
-
Faldiquera: Bolso monedero.
G
-
Gachupear: Aclararse con poca agua.
-
Galiota: Niño/a desobediente que se escapa.
-
Gallare: Aprensivo/a.
-
Gamellón: Comedero o bebedero hecho de madera para los animales.
-
Gamusino: Animal imaginario.
-
Garrapato: Garabato.
-
Golismear: Cotillear, curiosear.
-
Golismero: Cotilla.
-
Guacharra: Sonriente, alegre.
-
Guarro: Sapo.
H
-
Hacenderas: Tareas en grupo que se tienen por obligación.
-
Hincar: Arrodillarse.
-
Hogaño: Este año.
-
Hogaza: Pan grande de harina.
-
Hueso: O eso.
-
Humera: Humareda.
I
J
-
Jícara: Taza de chocolate.
-
Jodo petaca: Expresión de asombro.
-
Jorguín: Untar la cara con un trozo de piel de cordero con hollín de las chimeneas.
-
Jumento: Persona aplanada, con poca energía.
K
L
-
Laminero: Persona que sólo le gusta comer exquisiteces.
-
Lava'ero: Lavadero.
-
Lindaga: Persona alta y desgarbada.
-
Lo trujo: Lo trajo.
-
Lo vide: Lo vi (del latín "videre" -"ver"-):
M
-
Majada: Lugar donde se recoge de noche el ganado y a veces también el pastor.
-
Majano: Montón de piedras en las tierras de labor.
-
Majo: Simpático, guapo.
-
Mamarracho: Hacer el tonto.
-
Mandar expresiones: Mandar recuerdos.
-
Mande: Mándeme usted, dígame.
-
Mandil: Delantal.
-
Más que: Expresión para enfatizar una respuesta.
-
Más salada que las pesetas: Simpática.
-
Más tonto que Abundio: Muy tonto.
-
Me amago: Me agacho.
-
Me lo golía: Me lo olía.
-
Mejunje: Potingue.
-
Merendera: Fiambrera.
-
Me se: Se me.
-
Metomentodo: Persona que se mete en todas las conversaciones.
-
Mi'a tú: Mira tú
-
Mi'aja: Migaja.
-
Milindres: Que come poco.
-
Miserere: Cólico que normalmente te provoca la muerte.
-
Modorro: Ignorante, que no distingue las cosas.
-
Mojón: Separación de tierras.
-
Moquero: Pañuelo.
-
Mordiguis: Murciélago.
-
Mostrenco: Persona bruta.
-
Mozo/a: Joven adolescente.
-
Muda: Ropa interior limpia para cambiarse.
-
Muladar: Donde se tira la basura y desperdicios, estercolero.
-
Mureco: 1: Carnero. 2: Cabezón.
N
-
Naide: Nadie.
-
Niñote: Adolescente de forma despectiva.
-
No te amuela: Reafirmar un dicho.
-
No te cantees: No te muevas.
-
No te empentes: No te arrimes ahí.
-
Nube: Cataratas (ojo).
-
Nublo: Está nublado.
Ñ
O
-
Ogaño: En este año.
-
Olisquear: Olfatear.
-
Orza: Olla grande de barro para guardar los chorizos de la matanza en aceite.
P
-
Pachocha: Besucón/a.
-
Pa'eres: Paderes.
-
Palancana: Recipiente para lavar la cara y las manos.
-
Paré: Pared.
-
Parezgo: Parezco (similar a "Conozgo " y "nazga").
-
Paridera: Casa de campo para guardar el ganado.
-
Pasmá: Persona sosa, parada.
-
Patena: Me cago en...
-
Pavisa: Mecha del candil.
-
Pedugo: Niño/a pequeño/a.
-
Pelona: Helada.
-
Penco: Torpe, tocos, vago.
-
Pendón: Persona a la que le gusta ir de juerga, bromas; vago.
-
Perdigalla: 1: Tiragomas, tirachinas. 2: Persona destrozona.
-
Perico: Orinal.
-
Perniquebrarse: Caerse, romperse una pierna.
-
Personajo: Persona de forma despectiva.
-
Petricor: Olor antes de la lluvia.
-
Piales: Calcetines de lana virgen.
-
Piazo: Pedazo.
-
Pingajo: Trozo de tela rota, vieja.
-
Pinturera: Mujer presumida que le guta maquillarse y arreglarse.
-
Piquera: Brecha.
-
Pita, pita: Expresión para llamar las gallinas.
-
Placituela: Plaza pequeña de barrio.
-
Po' que llueva: Puede que llueva.
-
Pocilga: Corral para los cerdos.
-
Pollo: Banco de piedra para sentarse.
-
Pomillo: Frasco pequeño.
-
Por casi: Casi, por los pelos.
-
Poyato: Linde entre tierras.
-
Prenda: Travieso/a.
-
Puches: Pucheros, estar a punto de llorar.
Q
-
Qué abanto estás hecha: Mal vestida.
-
Que me inrito: Que me irrito, enfadarse.
-
Qué pasmo hace: Qué frío hace.
-
Qué te paice: Qué te parece.
-
Quiaa: Quizás.
-
Quincallero: Vendedor ambulante que vendía cacharros pequeños (nuevos o reparados) y bisutería.
R
-
Rebisalia: Sabelotodo.
-
Redil: Cercado con vallado de estacas y redes para el ganado.
-
Refajo: Falda o camisa interior de abrigo, se hacía tejida de punto o ganchillo con hilo de lana.
-
Refitolero: El que prueba muchas, el que curiosea en las cosas de otros.
-
Regaltena: Lagartija.
-
Regalto: Lagarto.
-
Rehacerse: Engordar.
-
Remostro: Persona muy bruta.
-
Rendir: Cundir.
-
Reprobante: Persona muy persistente.
-
Repulgo: Dobladillo pequeño.
-
Retrucar: Corrgegir cuando se dice mal una palabra.
-
Retrueque: Rectificar.
-
Risión: Persona que hace el ridículo.
-
Rocho: Terreno ganado al monte mediante roza.
-
Roza: Desbroce de matas, estepas, etcétera.
-
Rular: Piedras que ruedan.
S
-
Sabuco: Saúco.
-
Sala'o: Simpático.
-
Sancocho: Limpiar bien, cocinar con mucho alimento.
-
Se conoce: Parece ser.
-
Somanta palos: Paliza.
-
Somarro: Carne seca de oveja.
-
Sopapo: Tortazo.
-
Soponcio: Que tiene sueño.
T
-
Tablar: Huerto.
-
Taire: Bofetada.
-
Talego: Bolsa de tela para llevar la merienda al campo.
-
Tallo: Medida imprecisa (ejemplo: «Me voy a tomar un tallo de morcilla»).
-
Tamboril: Lata.
-
Tanga: Juego.
-
Tapamorros: Bufanda.
-
Tasajo: Carne seca de oveja.
-
Tasón: Tejón.
-
Tenazas: Utensilio de hierro para coger las brasas.
-
To': Todo.
-
Tonto'l haba: Tonto del haba, persona muy tonta (proviene de la persona que en su porción de roscón de reyes recibe el haba y debe pagar el pastel.
-
Toronjina: Melisa (hierba).
-
Toroza'o: Cansado.
-
Tostones: Garbanzos tostados, como frutos secos.
-
Tozudo: Testarudo.
-
Trampaculos: Escaramujo (planta).
-
Traspella'o: Hambriento, famélico.
-
Trocejo: Troco, porción pequeña.
-
Troje: Granero, donde se guarda el grano.
-
Tunante: Pillín, golfete, atrevido.
-
Tunda: Paliza, se usa normalmente cuando los niños se peleaban.
-
Tuso: Expresión para asustar a un perro.
U
-
Ululacho: Grito o sonido desconocido.
-
Urguitión: Empujón.
V
-
Vantano: Ventana pequeña.
-
Veros de aquí: Marchaos de aquí.
-
Ves ascape: Vete deprisa.
-
Vete a casca'la: Mandar a paseo.
-
Visajes: Guiños, gesto con los ojos (posiblemente emparentada con el francés "visage" que significa "rostro" o "cara" y con la expresión "vis a vis", es decir, "cara a cara").
-
Viso: Combinación para las mujeres.
W
X
Y
Z
-
Zagal: Chico.
-
Zalamera: Persona que hace la pelota.
-
Zaleo: 1: Objeto inservible. 2: Persona o animal en malas condiciones. 3: Sucio.
-
Zamarra: Prenda rústica hecha con su propia lana o pelo.
-
Zángano: Vago.
-
Zaparrastrosa: Persona que va sin arreglar.
-
Zarrio: Barto, ordinario.
-
Zascandil: Persona que va de un lado a otro sin parar.
-
Zato: Mendrugo o pedazo de pan.
-
Zolocho: Persona muy simple, sin conocimiento.
-
Zopenco: Torpe.
-
Zopetero: Montón de tierra que forman los perros tapando sus excrementos.
-
Zoquete: Persona que no entiende las cosas que le explican.
-
Zorromostro: Ir hecho un desastre.
-
Zorrucha: Persona que es falsa.
-
Zurrapas: Ropa interior manchada, persona que la lleva.
-
Zurrón: Bolsa grande de pellejo usado por pastores para llevar comida y otros enseres.
FRAGA IBÁÑEZ, Luis Miguel: "Diccionario armallonero", Revista ABARCA N.º 3, 2021, pp. 17-20. (Contiene algunas modificaciones y aclaraciones).